19.01.2015
Eipä tässä ole edelleenkään mitään ihmeellisyyksiä tapahtunut, jonkin verran saanut myydyksi edelleen ylimääräisiä. Tosin viikko sittten ostin eBaystä lehden, jota odottelen saapuvaksi näinä päivinä – jenkkiläinen myyjä väittää sen olevan libanonilainen ja tämä tuntuu uskottavalta ainakin kuvien perusteella (ranskalaista tekstiä mukana, kustantajana Middle East Media). Sillä oli toinenkin huutaja, mutta onneksi se ei ollut niin halukas sitä saamaan.
15.03.2015
Mika Mish, Jugoslavia, serbiaksi, vuosi 1936! Jenkkimyyjällä oli samanlaisia lehtiä muutama myynnissä jo aiemmin viime vuonna, hinta aivan posketon (400-500 dollaria kappaleelta). Tämänpä löysinkin Kroatiasta ja hyväksytyn tarjoukseni jälkeen hinta vain murto-osa amerikkalaismyyjän pyynnöstä. Koetin tinkiä kahta kappaletta samantien, mutta ei suostunut enää hinnanpudotukseen.
Ja sitten tapaus, jossa mentiin toisinpäin: japanilainen myyjä kaupitteli (ja kaupittelee edelleen) japanilaista World of Disney –lehteä kovin korkeaan hintaan (tosin nyt on pudottanut jo viidennekseen ensimmäisestä pyynnöstään), mutta sen sijaan amerikkalaismyyjällä hinta oli varsin edullinen ja jopa postikulut olivat tällä kertaa alhaiset.
Thainkielisen Roope-setä –lehden ostin Ranskanmaalta. Yllätyksiä siis riittää – mistä tahansa maasta voi näköjään löytää minkä tahansa kieliversion :)
15.4.2015
Sekä blogi- että Pinterest-sivuni ovat saaneet kivasti katsojia ympäri maailmaa, kiitoksia kovasti kaikille lukijoille. Keräilijäkollega Heikki ehdotti kerrassaan mainioita kirjoitusideoita, joita en ollut tullut ajatelleeksikaan: miten lehteni säilytän (haasteina eri maiden lehtien suuretkin kokoerot), millaisia eroja erikielisten lehtien sisällössä on, millaisia kulttuurisia eroavaisuuksia lehdissä on, mitä hakusanoja voisin teksteihini laittaa satunnaisia hakijoita varten…. Kiitoksia näistä mietteistä, laitan lähipäivinä hieman tietoa omista ratkaisuistani.