14. Kiven alta löydettyjä

17.12.2015
Hankittuani Pentti Hauhialalta koreankielisen vaihdossa ja kuultuani häneltä erilaisia kikkoja ja vaihtoehtoja puuttuvien etsintään, sain uutta intoa haeskeluun. Niinpä sitten lyhyen mutta intensiivisen surffailun jälkeen löytyi Englannissa asuva George, jonka laajasta eteläafrikkalaisten sarjakuvien kokoelmasta löytyi myös pari ylimääräistä Supercomixin Mickey Mouse -lehteä. George vinkkasi minulle myös eteläafrikkalaisen myyntisivuston, josta löysin vielä Donald Duck -lehdenkin. Aika uskomaton syksy todella pitkän kuivan kauden jälkeen! Ensin Taiwan, sitten Arabiemiraatit, sitten Etelä-Korea ja nyt vielä Etelä-Afrikka. Ehtinevätkö jouluksi pukinkonttiin, heh.

Menestyksen innoittamana päätin koettaa etsiä Pentillekin friisinkielisen lehden, koska tuntui hän siihen kovasti tykästyvän. Hollannista löytyi paikallinen myyntisivusto, jolta moisen läpyskän löysin kohtuuhintaan. Ja mitä ihmettä – myös hollanninkielinen Mikki Hiiri? Hmmm….pikainen tarkistus Inducksista osoitti, että oli kyllä aikoinaan säännöllinen julkaisu (Mickey Mouse maandblad eli kuukausilehti), mutta selkämyksen paksuuden ja sivumäärän perusteella ei aivan mahdu määritelmän ”lehti” alle, joten taidan jättää sen hankkimatta. Tai ehkä pyydän lisätietoja myyjältä. Mutta kuinka ollakaan, samalla sivustolla havaitsin Hollannissa julkaistun limburginkielisen Akun. Tosin wikipedian mukaan limburginkielen voi tulkita murteeksikin, mutta sitä käyttää kuitenkin n. 1,5 miljoonaa ihmistä kolmen valtion alueella ja se on yksi Hollannin virallisista vähemmistökielistä. Selityksen makua ehkä, mutta kieleksi sen hyväksyn. Hakusana tuotti heti tuloksen ja kaupat saatiin siitäkin tehtyä 🙂
Rauhallista joulua kaikille – Fridfull jul till alla – С Рождеством всех – Merry Christmas to all – Häid jõule kõigile -Vrolijke Kerstmis aan alle – Joyeux Noël à tous – Buon Natale a tutti – Frohe Weihnachten an alle – Feliz Natal para todos – Veselé Vánoce všem – Boldog karácsonyt minden etc.

Mainokset